Mostrar mensagens com a etiqueta Curtíssimas. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Curtíssimas. Mostrar todas as mensagens

domingo, 12 de janeiro de 2014

Nasus VS Renekton: League of Legends Claymation - Battle of Brothers

Nasus VS Renekton: League of Legends Claymation - Battle of Brothers 
2014

Battle of Brothers


O Lore de League of Legends fala-nos de dois irmãos que viveram num vasto e sábio império do deserto. Por loucura ou raiva, Renekton, o Carniceiro das Areias, desafiou o seu irmão Nasus, o Curador das Areias. Renekton foi por fim vencido mas Nasus, invocado para o League of Legends, decidiu poupar-lhe a vida. Renekton fez aí uma promessa de vingança. E Nasus sabe que o irmão pretende cumpri-la.

The League of Legends Lore tells us of two brothers who lived in a vast and learned desert empire. By madness or rage, Renekton, the Butcher of the Sands, challenged his brother Nasus, the Curator of the Sands. Renekton was ultimately beaten but Nasus, invoked to League of Legends, decided to spare his life. Renekton made then a promise of revenge. And Nasus knows that his brother intends to fulfil it.

Sinopse por: Emanuel Nevado

Ficha Técnica:
Produced by Ricky St Jones
Directed and Animated by Emanuel Nevado
Puppets and Plasticine Art by Valentin Falconi
Video and Sound Editing by Ricardo Almeida
Sets by Emanuel Nevado, Miguel Conradi and Valentin Falconi
Post-Production by Emanuel Nevado and Ricardo Almeida

Music by
SiriusBeatTv

segunda-feira, 25 de novembro de 2013

Graffiti Extravaganza Vol.1

https://vimeo.com/80157094 
Por/By: Sofles and Selina Miles

http://ilovegraffiti.de/lars/2013/11/26/interview-with-selina-miles-limitless
Interview with Selina Miles


https://vimeo.com/80208215
Por/By: Broken Fingaz


https://vimeo.com/13085676 
Por/By: BLU


Aqui vão algumas produções dos 4 cantos do mundo que misturam stop motion e street art. Apesar de Blu ter sido um dos pioneiros, ou mesmo o criador desta criativa mistura, sangue novo vai surgindo elevando a barra, qualidade e estilo.

Here are some productions from the 4 corners of the world that mix stop motion and street art. Although Blu was one of the first, if not the original creator of this criative mix, new blood as been turning up elevating the bar, quality and style. 

sábado, 19 de outubro de 2013

Walter and Calvin, Miami Bitch and Table Bob by Patator

 Walter and Calvin
Por/By:  Patator
2012
Miami Bitch
Por/By: Patator
2012

 Table Bob
Por/By: Patator
2011


Conhecido neste blog pelo excelente videoclip que fez para Caravan Palace  "Jolie Coquine", temos agora o prazer de vos apresentar alguns vídeos extremamente curtos repletos de bom e rico humor.  Sensibilidade e atenção ao pormenor são sempre características presentes no trabalho de Patator o que o faz ser de uma certa forma pessoal e muito divertido de ver.

Know at this blog for his excelent videoclip Caravan Palace  "Jolie Coquine", we now have the pleasure of showing you some very short videos filled with good and rich humor. Sensibility and attention to detail are always characteristcs found on Patator's work which makes it in a way personal and very fun to watch.

domingo, 25 de agosto de 2013

The Jolly Dot, Oliverio la Aceituna, The Snail's Olympics and Magic Beard

 The Jolly Dot
Por/By: Dan Ojari and Mikey Please
2013
 
 
Oliverio la Aceituna
Por/By: Gabino Calónico and Antonio Balseiro
2012

  
 The Snail's Olympics
Por/By: Shunsuke Koyama
2006


 Magic Beard
Por/By: Ben Garvin
2013



Antes de mais gostaria de pedir desculpa por não postar com regularidade aqui no Stop Motion Portugal mas a minha vida pessoal tem exigido muito do meu tempo. Sendo assim aqui vão quatro pequenas mas incríveis animações para me redimir. Hurrai.

I would like to apologize for the fact that i haven't been posting any videos here at Stop Motion Portugal, my personal life has been demanding to much of my time. Enough said here are four short but incredible animations to make up for it. Hurrai.

segunda-feira, 12 de agosto de 2013

Ex-Machinae - Encaixa - Play

Ex-Machinae
Por/By: Ícaro, Tânia Duarte
2009

 Encaixa
Por/By: Tânia Duarte, Ícaro
2011

 
Play
Por/By:  Tânia Duarte
2013

Um pequeno apanhado de projectos levados a cabo por Tânia Duarte nos últimos anos.  Sejam animações com um intuito mais artístico, presentes nas exposições de "Ícaro", ou um resultado dos muitos workshops promovidos por Portugal fora, podemos sempre contar com uma plasticidade própria atingida através da reutilização de objectos e materiais que se destaca. Podes ver mais trabalhos de animação na sua página Vimeo.

Heres a glimpse at the projects carried out by Tânia Duarte in the last few years. From animations with a more artistic intention present at "Ícaro's" exhibitions or results of the many workshops promoted throughout Portugal, we can always count on a very unique plasticity reached through the reutilization of objects and materials that stands out. Check out some more of her work at her Vimeo page.



sexta-feira, 19 de julho de 2013

Astigmatismo

Astigmatismo
2013


Making of Astigmatismo short film


Astigmatismo é sem duvida um projecto ambicioso. Produzido numa forma pouco convencional, explorando a animação em baixo relevo ao limite e criando um Universo sem paralelo, Troshinsky traduz uma estória sobre "estar perdido" para um filme encantador e cheio de beleza e curiosidade. Uma surpresa cheia de estupendos e fantásticos pormenores que tive todo o prazer em encontrar.

Astigmatismo is without a doubt an ambicious project. Produced in an unconventional fashion, exploring low relief animation to its limit and creating an unparallel Universe, Troshinky translates a story about "being lost" to an enchanting film filled with beauty and curiosity. A surprise filled with stupendous and fantastic details that i had the pleasure to find

quinta-feira, 18 de julho de 2013

Paper Boy

Paper Boy
Por/By: Parachute
2013

Adoro quando se alia animação de volumes com cenários reais. Ver uma personagem que para todos os efeitos é real mas inanimada ganhar vida faz-nos realmente acreditar no fantástico, nas infinitas possibilidades da nossa imaginação. Bem divertido este pequeno vídeo. :)

I just love when you mix up stop motion with real sets. To see a character that by all means is real but inanimate come to life truly makes us belive in something fantastic, in the infinite possibilities of our imagination. This little short is alot of fun. :)




segunda-feira, 15 de julho de 2013

INNARDS - The Metaphysical Highway


INNARDS - The Metaphysical Highway
2004

Uma curtíssima colaboração entre o estúdio Chiodo Bros e Chris Sickles dos estúdios Red Nose.

A very short collaboration between Chiodo Bros Productions and Chris Sickles of Red Nose Studios

segunda-feira, 8 de julho de 2013

The Box - XXX



The Box - XXX
Por/By: Dadomani Studios
2013

No ano passado este estúdio Italiano deu-nos a conhecer estas divertidas personagens numa pequena curta metragem (The Box - Poltergeist) que fez a delicia de que as viu online ou nos muitos festivais em que esteve presente pelo mundo fora. Neste novo episódio temos mais acção, mais personagens, mais gargalhadas, mais ordinarices e mais maluquices Dadomani. Já o disse no passado e volto a dizer novamente, gosto mesmo deste estúdio e dos seus variados projectos.

Last year this Italian studio introduced these very funny characters in a little short (The Box - Poltergeist) film that entertained those who saw it either online or on the many festivals it was showcased around the world. In this new episode we have more action, more characters, more laughter, more kinkyness and more Dadomani craziness. I have said it in the past and will say it again, i really like this studio and its various projects.

sexta-feira, 5 de julho de 2013

Mac and Roe


Mac and Roe
Por/By:
2007

Um projecto pessoal com um excelente resultado, aqui o realizador/animador procura explorar ao máximo a receita apresentada desenvolvendo este brilhante exercício técnico. Dois anos mais tarde podemos ver o seu trabalho numa produção nacional intitulada "Passeio de Domingo" realizado por José Miguel Ribeiro. 

A personal project with an outstanding result, here the director/animator looks to explore this recipe to the maximum developing this brilliant technical exercise. Two years later we can see his work in a Portuguese production entitled "Sunday Drive" by director José Miguel Ribeiro.

sexta-feira, 28 de junho de 2013

Out of the Tiles

Out of the Tiles
Por/By: Anna Pearson
2010

O mundo é feito de pequenas vitórias, especialmente quando se está mesmo bêbado. Uma curtíssima excelentemente animada e cheia de bom humor. 

The world is made of small victories, especially when you are drunk. An excelently animated short film filled with great humor.

terça-feira, 25 de junho de 2013

Sandy

Sandy
2013

Making of Sandy

Sandy conta a história de uma pequena personagem que, num belo dia de praia, explora a sua orientação sexual. Rodeada de exemplos repletos de amor, Sandy, decide criar uma escultura de areia que se assemelha à imagem dos seus sonhos. Uma bela e divertida história com uma mensagem positiva sobre escolha pessoal e acima de tudo amor. 

Sandy tells the story of a little character that, on a fine beach day, explores his/hers sexual orientation. Surrounded by examples filled with love, Sandy, decides to create a sand sculpture that resembles the image of his/hers dreams. A beautifull and fun story with a strong positive message regarding personal choice and above all love.


domingo, 16 de junho de 2013

Klaj

 
Klaj
Por/By: Kasper Werther
2010

Uma curta e divertida estória sobre um rapaz chamado Klaj. Gostaria de destacar que apesar de ter uma imensa fluidez e originalidade no design de personagens, trata-se de um projecto de animação para o segundo ano do curso deste jovem realizador.

A short and funny story about a boy named Klaj.  I would like to point out that even with such fluidity in terms of animation and original character design, this is a 2nd year animation school project of this young director.

sábado, 18 de maio de 2013

O Meu Nome (My Name)

Por/By: Ruben Monteiro
2012

São poucas as vezes que se encontra curtas tão autobiográficas quanto esta. Aqui é contada a história por trás do nome do realizador de uma forma encantadora que nos leva a conhecer um pouco do percurso da sua família e das suas dificuldades e felicidades. Um belo trabalho.

Its not very usual to find shorts as autobiographical  as this one. Here we have a glimpse of the story behind the directors name in such an enchanting fashion that leads us to find his family's path and some of its difficulties and hapiness. Such a beautifull work.


terça-feira, 16 de abril de 2013

The man who was afraid of falling and Curiouser and Curiouser

Por/By: Joseph Wallace
2012


Por/By: Joseph Wallace
2007

Hoje apresento aqui duas pequenas curtas que me dizem muito. Ambas retratam de uma forma muito bela características presentes na natureza humana, o medo e a curiosidade. Vindas de um imaginário muito próprio, Joseph Wallace, demonstra aqui que não tem medo de explorar técnicas, estilos ou materiais e, creio que é seguro dizer que, estamos todos muito curiosos para saber o que mais sairá de sua mente num projecto futuro.

Today i bring you two short films that say alot to me. Both portrait in a beautifull fashion characteristics present in human nature, fear and curiosity. Coming from a very personal imaginarium, Joseph Wallace, shows us that he is not afraid of exploring diferent techniques, styles or materials and, im pretty sure its safe to say, we are all very curious to know what will come out of is mind in future projects.

sábado, 13 de abril de 2013

Toy Soldiers

Por/By: 3angrymen
2012

Quem não brincou com estes pequenos soldadinhos verdes? Nesta pequena curta elas ganham vida e são fonte de grande diversão. 

Who didn't play with these little green soldiers? In this short film they come alive and are a source of great fun.

domingo, 7 de abril de 2013

The Ideia - A Ideia

Por/By: Alexandre Franco
2003

Mais uma produção independente feita em Portugal com muito bom gosto e preocupação a nível de animação e estética. Alexandre Franco, o realizador, animador e produtor, embarcou sozinho no seu primeiro projecto animado. Como disse ao Stop Motion Portugal em relação ao seu trabalho e produtora, a Talking Peanut Productions...

"Bem para começar e como já deve ter percebido, sou apenas uma pessoa, chamo-me Alexandre Franco e tenho 19 anos. Não sou animador nem nunca tive uma grande inclinação em fazer animação, não por não gostar (alguns dos meus filmes preferidos são de animação), gosto de praticamente todos os géneros e métodos de criar filmes e transmitir estórias.

Só mergulhei na animação pelo facto de puder fazer um filme sozinho, devido à ausência de conhecidos e amigos interessados em cinema na altura. Portanto tive que aprender a técnica de stop motion à medida que ia indo, e ia indo à medida que ia aprendendo. Devo continuar a fazer trabalhos em animação e já estou a trabalhar numa curta mas trabalhos futuros serão com certeza maioritariamente "live-action"."

Creio que o Alexandre está de parabéns por ter conseguido passar esta sua "ideia" para uma curta tão bela. Não acham?



Another great independant production made in Portugal with good taste and concern towards its animation and esthetics. Alexandre Franco, the director, animator and producer,  embarqued by himself in is first animated project. As he said to the Stop Motion Portugal Blog about is work and is "production company" Talking Peanut Productions...

"Well to start and as you should have figured out, its just me, my name is Alexandre Franco and im 19 years old. Im not an animator nor did i ever have much will to do animation, not that i dont like it (some of my favorite films are animated), i like all genres and methods of creating films and tell stories.

I just took a "dive" in animation because of the fact that i could do this by myself, since there was a lack of friends and acquaintances interested in cinema at the time. So i had to learn the Stop Motion technique as i would go along, and i would go along as i was learning. I will continue doing animated works and im already working on a new short but future productions will be mainly live-action."

I belive congratulations are in order for having accomplished turning his "Ideia" into something as beautifull as this. Dont you think?

sexta-feira, 5 de abril de 2013

British Roulette

Por/By: Rosanne Janssens
2013 

O que farias para matar o tempo? Rosanne Janssens dá-nos aqui um humorística ideia que poderá vir a fazer sucesso daqui a uns anos quando formos mais velhos.

What would you do to kill time? Rosanne Janssens gives us an ideia filled with humor that might be a big hit in years to come when we are all older. :)

terça-feira, 26 de março de 2013

IXI - Ep. 02 - Máquina

Por/By: Animatorio
2012

Um projecto do qual espero um grande resultado. Através dos dois episódios disponíveis, este e o IXI - Ep. 01 (click aqui), dá para perceber não só a incrível qualidade da animação como a o sentido de humor apurado dos criativos por detrás deste projecto. Só falta esperar pelos restantes 50 episódios. :)

A project that i have high expectations of. From the two existing episodes, this one and IXI - Ep. 01 (click here), we can tell not only the incredible quality of the animation but also the sense of humor of the creatives behind this project. Now we have to wait for the other 50 episodes. :)

domingo, 17 de fevereiro de 2013

Getting aHead


Por/By: Norman Yeend
2012

Este animador/realizador mostra aqui não só a qualidade da sua animação através de uma fluidez extremamente preocupada, tendo animado frame a frame estas curiosas personagens, como também uma estória bem pensada e um sentido de humor subtil mas presente.  Esta animação foi produzida para a "Sydney Opera House Graphic Competition".

This animator/director shows here not only the quality of his animation by giving us a very flowy character, shoot on single frames, but also a well thought out story and a suttle but present sense of humor. This animation was made for the Sydney Opera House Graphic Competition.